ETs in Junior High of Taipei County
關於部落格
這是新北市國中英語輔導團的專屬部落格, 歡迎大家的蒞臨。
  • 124297

    累積人氣

  • 4

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

遜咖日記-失控的暑假》轉載4-5:4. 永遠無法平復的經驗!5.遜咖即將為愛走天涯?

 

 

Key Words

rescue (v.) 拯救

shriek (v.) 尖叫

grab (v.) 抓

recover (v.) 復原

 

中譯

我不想讓曼尼走過淋浴區,看到我以前看過的可怕景像。所以我從袋子裡拿出一條毛巾,準備要帶曼尼走過那些淋浴的男人時,蓋住曼尼的眼睛。但就在我拿毛巾的那兩秒鐘,曼尼不見了。你不會相信他跑去哪裡了。

 

我知道我得把曼尼救出來,所以我盡量把眼睛閉緊,走過去救他。

 

我很怕碰到那些在洗澡的男人,有一次我真的以為我碰到了。

 

最後我還是得睜開眼睛才能找到曼尼,然後我就盡快抓著他出去。

 

我們到外面的時候,曼尼看起來沒怎樣,我卻覺得我大概永遠無法從這次經驗中恢復過來。

 

側寫

讀《遜咖日記》不只學好英文,還能一窺美國文化!

本書是學習美國家庭生活和校園文化的最好讀本,下面是節錄自《遜咖日記-失控的暑假》,有關遜咖葛瑞的生活小故事,快來看看你了解多少?

哥哥羅德里克生日時,收到一支手機。但第一個月電話帳單就高達美金三百元。大部分的電話費,都是他從地下室房間打手機給樓上的爸媽,請他們把暖氣溫度調高一點……。

美國家庭一般都有配備中央空調,對美國的東北部、北部等地的居民來說,冬天溫度都在攝氏零度以下,暖氣 (furnace) 是不可缺的家庭設備,不論是用電型或燃燒天然氣型的暖氣,每個月寄到的暖氣帳單,都在家庭固定支出費用中,佔了驚人的比例。

使用中央空調時,樓上會比較熱,而地下室最冷,美國一般家庭一樓通常是客餐廳,臥室則在二樓,因此當二樓臥室調到舒適的溫度時,地下室往往會太冷。在第三集中也有提到,葛瑞包著毯子,踡縮在地上的暖氣口睡覺。對於生在亞洲地區的我們來說,可能覺得暖氣孔在地上的設計很新奇,這完全是因為「熱空氣上升、冷空氣下降」的原理設計。

除了空調之外,有些家庭客廳會有壁爐 (fire place),從前以燒柴式的為主,現在新型的都改良為瓦斯式,除了更方便,也不用擔心燃燒廢氣的問題。

在下雪的冬天,室內建築物是非常溫暖的,許多初至美國的台灣人,就常發生穿了衛生衣 (long johns)、毛衣 (sweater),而在冬天的室內熱到流汗的情況!

新聞來源: http://mag.udn.com/mag/campus/storypage.jsp?f_MAIN_ID=381&f_SUB_ID=2705&f_ART_ID=250156


遜咖日記-失控的暑假》轉載5:遜咖即將為愛走天涯?

2010/06/04
【聯合新聞網/文、圖摘錄自博識圖書出版「遜咖日記—失控的暑假」】

 

 

Key Words

stagger (v.) 搖搖晃晃

throw up 嘔吐

noble (adj.) 高尚的

beyond the call of duty 超出職責範圍

romance (n.) 浪漫情調

cool off 冷靜下來

work out 達到效果,成功

 

中譯

我有點腳步不穩地走到海勒的救生椅下面,然後開始深呼吸,讓自己平靜下來。

 

五分鐘以後,有個小孩大概冰淇淋吃多了,在海勒的座位後面吐了一地。海勒往下看,好像在等我去清理。我知道如果我有品的話,是應該幫海勒收拾乾淨,但這實在超過我的責任範圍了。

 

畢竟,我最近想了很多,我知道我得讓這段夏日戀情稍微降溫一下。

 

再說,海勒明年就要去外地上大學了,遠距愛情似乎總是不怎麼成功。

 

側寫

《遜咖日記》第四集的原文書名是Diary of a Wimpy Kid: Dog Days,什麼是Dog Days?若你以為 Dog Days 就是字面上的「狗日子」,那你就大錯特錯了!其實,它是一個很常見的用語,多是指:

七月初到九月初炎熱的夏天,讓人懶洋洋、無精打彩、提不起勁的日子;或是因為悶熱感讓人無力振作,以至於許多工作無法如期完成,形容工作或生活停滯不前的階段 (a period of stagnation)。

Dog days 源自古羅馬時代的 Canis Major 星座,俗名「大犬星座」,古羅馬人相信這隻「狗」為夏天帶來熱度,所以將那段最熱的時間稱為dog days。現在科學已經證明,Canis Major 星座不是夏天炎熱的原因,但人們還是沿用dog days一詞,要注意在用法上永遠是複數形式。

 

例句︰The dog days will arrive soon, we need an air conditioner.

   (大熱天快來了,我們需要一台冷氣機。)

快來學更多跟「Dog」有關的英文片語!



新聞來源: http://mag.udn.com/mag/campus/storypage.jsp?f_MAIN_ID=381&f_SUB_ID=2705&f_ART_ID=250158

· doggy bag 打包袋

· dog's life 生活艱難

· dog tired 累得像隻狗

· Let sleeping dog lie. 少惹麻煩

· Love me, love my dog. 愛屋及烏

· a dog-eat-dog world 狗咬狗的世界(無情、殘酷的競爭)


相簿設定
標籤設定
相簿狀態